piru merrassa

HIM
6.1.2014

tarkoittaa ikäviä seurauksia jostakin tehdystä toimenpiteestä. Sanonnan englanninkielinen vastine on the devil to pay.

Tällainen selitys sanonna alkuperälle löytyy netistä (lumonetti.fi):

Suomalaiset eivät ennen syöneet rapuja, vaan pitivät niitä itse paholaisina, kun ne joutuivat mertaan tai sotkeutuivat verkkoihin.

Nyt on piru merrassa! Ja merta rannassa. JYP päästi torstaina Turussa TPS:n jälleen iholle. Ja suvereenin tiistain jälkeen voi sanoa, että ihan omaa syytään. Kohtuullisen tanakkaa tekoa oleva voittamisen kipsi vaivaa nyt hurrikaanipaitoja. (keskisuomalainen.fi 20.3.2009)

Kirjaudu sisään kirjoittaaksesi ensimmäinen kommentti tälle sanalle!

Piilota

Lisää uusi määritelmä sanalle piru merrassa.